Titolare, docente, interprete, traduttrice, esaminatrice per il patentino di bilinguismo (italiano, tedesco) per la Provincia Autonoma di Bolzano
Laurea Specialistica in Interpretazione di Conferenza (Tedesco, Italiano, Russo), SSLiMiT Forlì, Università di Bologna
Laurea triennale in Lingua e Letteratura Russa e Polacca, Humboldt-Universität zu Berlin
Corso di formazione certificato in Marketing, Management Center Innsbruck
Periodi di studio presso: Università Linguistica Statale di Mosca, Università degli Studi di Padova, Hochschule Bremen, Cattedra UNESCO per la Comunicazione e Traduzione dell’Università Jagiellonica di Cracovia.
Lingue di lavoro: polacco, italiano, tedesco, inglese e russo
Esperienza lavorativa: 20 anni
Le lingue sono la mia passione da sempre! Una volta un mio amico ha detto che quando parlo delle lingue mi si illuminano gli occhi.
Per me la più grande soddisfazione professionale come interprete è rendere naturale e senza ostacoli la comunicazione fra interlocutori di lingue diverse, senza che si accorgano della mia presenza. Come docente, invece, amo vedere i miei studenti fare progressi, diventare più sicuri di sé e ottenere le certificazioni linguistiche.
Nel tempo libero adoro nuotare e trascorrere il tempo con la mia famiglia. Appassionata del plurilinguismo e dell’Europa unita, scopro volentieri nuovi angoli del nostro Continente.

